|
Vidoj de l’ mondo
|
|
Ĉi rubriko entenas politikajn opiniojn de sendependaj aŭtoroj aŭ amikoj kaj kunlaborantoj de Tlaxcala, samkiel ĉefartikolojn esprimantajn la komunan opinion de la tradukistoj de Tlaxcala.
|
Tlaxcala : “Lingvoj devus esti pontoj, ne muroj”
Fact. International
Intervjuo kun Fausto Giudice, unu el la kunordigantoj de Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverseco
Ĉu vi povas diri al niaj legantoj pri la laboro de via retejo? Por kio ĝi kreiĝis? Kion signifas ĝia nomo?
Tlaxcala estas …
Adiaŭ Manuel
Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي
Manuel Talens mortis la mardon, 21an de julio en Valencio post longa malsano. Perdante lin ni perdas fraton, amikon, kompanon. Ni delonge sciis ke li estas senanstataŭa, de kiam lia malsano distigis lin de ni. Lia malapero lasas grandan vakuon. …
Gazao
Eduardo Galeano
Por pravigi sin, ŝtata terorismo fabrikas teroristojn: semas malamon rikoltas alibiojn. Ĉio indikas ke tiu ĉi masakro de Gazao, kiu laŭ siaj plenumantoj celas fini kun teroristoj, sukcesos multipliki ilin.
Ekde 1948, palestinanoj vivas kondamnitaj …
|
 |
Tlaxcala, 8a jaro
– TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉
Hodiaŭ, la 21an de februaro 2013, ni festas la 7-jariĝon de la kreo de niaj tradukista reto kaj …
Ŝraŭbo rompiĝis. Li nomiĝis Ezekiel
– Ana Atienza
Kiam tago finiĝas, antaŭ ol dormemo kaptas min, mi ŝatas ĉu legi, ĉu spekti ion distran ĉe televid-elsendo. …
Tlaxcala en la tamaziĥta
– TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉
Tlaxcala, la reto batalanta por la lingva diverso, bonvenigas de nun sian 14an lingvon: la tamaziĥtan …
Tlaxcala en esperanto
– TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉
Ekde la 14a de novembro 2010 la retejo Tlaxcala disponas version en esperanto. Tlaxcala en esperanto, …
La Bastiloj ankoraŭ prenendaj
– TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉
Hodiaŭ, la 14an de julio 2010, Tlaxcala eniras novan periodon de sia historio: ni prezentas nian …
|