TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 28/05/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala’s Manifesto  
English  
 EDITORIALS & OP-EDS 
EDITORIALS & OP-EDS / Bastiljerna som återstår att storma
Date of publication at Tlaxcala: 14/07/2010
Original: Ces Bastilles qui restent à prendre
Translations available: Español  English  Ελληνικά  Português/Galego  فارسی  Deutsch  Català  Italiano  عربي  Esperanto 

Bastiljerna som återstår att storma

TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉

 

 I dag den 14 juli går Tlaxcala in i en ny period i sin historia: vi presenterar vår nya hemsida efter flera månaders idogt arbete från våra frivilliga medlemmars sida och under ledning av vår käre webbansvarige.

Hemsidan tlaxcala-int.org ersätter nu tlaxcala.es, som kommer att förbli online (klicka på TLAXCALAS ARKIV 2006-2010, där kan man tillgå de omkring 10 000 artiklar på 15 olika språk som vi har publicerat sedan den 21 februari 2006). Vi har försökt göra denna nya sida elegantare, effektivare och mer tillgänglig. Vi kommer att försätta arbetet med att förbättra sidan och göra den mer fullständig.
 
Vi har rest en lång väg under de fem år som gått. Utmaningen som vi har tagit oss an sedan den första dagen var enorm och till synes dumdristig, men vi har lyckats hålla i gång vår flerspråkiga och interkulturella hemsida utan något annat kapital än vår vilja och våra individuella förmågor. Det är en lång väg kvar:
 
Vi vill utvidga vårt språkliga fält till att innefatta en större blandning av mänsklighetens språk, vare sig de talas av en miljard människor eller bara av 30 000.
 
Vi vill möjliggöra för människor som kämpar för frihet, rättvisa, demokrati och liv världen över att knyta band och samarbeta.
 
Norrut och söderut, österut och västerut – fortfarande återstår många bastiljer att storma.




Courtesy of TLAXCALA
Publication date of original article: 14/07/2010
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=555

 

 
Tweet Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.