En ce 21 février 2013, notre réseau international de traducteurs et son site ouèbe fêtent leur 7ème anniversaire, abordant ainsi leur 8ème année d’existence. Le bilan est assez impressionnant : nous avons publié environ 30 000 articles et documents (films, vidéos, images, audio etc.) en 15 langues et nous avons reçu environ 4 millions de visites.

Jorge Alaminos, Tlaxcala
Notre force : notre indépendance totale vis-à-vis de tout pouvoir financier ou politique, notre ouverture à tous les courants progressistes sans exclusive, notre fonctionnement horizontal.
Nos faiblesses : notre incapacité, à ce jour, à produire autant de traductions que nous le souhaiterions en arabe, farsi, turc, grec, russe et tamazight.
Nos rêves : parvenir à traduire dans et depuis des grandes langues de l’humanité comme le chinois, l’hindi, l’urdu, le bengali, le malais-indonésien, le japonais, le swahili ou le guarani et d’autres, qui revêtent une importance stratégique, comme l’hébreu.
Nous restons ouverts à toute collaboration avec des individus engagés ou des groupes partageant notre vision des langues comme ponts et non comme murs. Il suffit de nous écrire sur notre page de contact http://tlaxcala-int.org/contact.asp.
À bientôt !