‘Se vuelven invisibles’: no hay suficientes intérpretes de lenguas indígenas de Abya Yala en los tribunales de inmigración de USA
- Jennifer Medina
SAN DIEGO — Magdalena Lucas Antonio de Pascual y sus tres hijos se enfrentaban a la deportación, y el juez de inmigración quería asegurarse de que ella entendiera los cargos en su contra. Pese a la ayuda de un inté ...
Anyone Speak K’iche’ or Mam? U.S. immigration courts overwhelmed by indigenous languages
- Jennifer Medina
SAN DIEGO — With a mother and her three children facing deportation, the immigration judge wanted to make sure the woman understood the charges against her. But even with the help of an interpreter speaking in Q’anjob’al, a Mayan language, ...
|