TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 20/10/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Ramin Mazaheri رامین مظاهری 
Ramin Mazaheri رامین مظاهری
14/04/2019  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Primeira grande vitória dos Coletes Amarelos: Votação para deter a desnacionalização de Aeroportos de Paris - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
Já não se lê a palavra “desnacionalização” na mídia ocidental. É só “privatização”. Faz sentido. “Desnacionalização” é palavra ...



14/04/2019  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Yellow Vests get first game-changing win: A vote to stop denationalisation of French airports - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
You never read the word “denationalisation” in Western media anymore, only “privatisation”. That makes sense… “denationalisation” is so obviously negative; it’s lack of patriotism and concern for the ...



09/12/2018  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Coletes Amarelos da França: Um mesmo protesto... que durou oito anos - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
O mais importante que se tem de compreender sobre o movimento dos Coletes Amarelos da França é que a mídia-empresa dominante quer que você o veja como incidente isolado que surge num vácuo, quando o que mais nos interessa ...



09/12/2018  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
France’s Yellow Vests: It’s just one protest…which has lasted 8 years - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
The most important thing to understand about France’s Yellow Vest movement is that the Mainstream Media wants you to view it as an isolated incident which exists in a vacuum, when we are much better served to look at in a continuum. When the ...



13/06/2017  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Macron, não Le Pen, vai perenizar o estado de emergência - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
Emmanuel Macron não perdeu tempo. Já é oficial: o presidente apresentará projeto de lei que transformará o atual estado extraordinário de emergência em prática policial regular. Segundo Le Monde, ...



13/06/2017  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Macron, not Le Pen, to turn state of emergency into common law - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
Emmanuel Macron very quickly made it official: He will introduce a bill which will transform extraordinary state of emergency powers into regular police practice. According to Le Monde, which saw a leaked copy of the bill: “…almost all ...



09/06/2017  -  UMMA
Original: English
Translations available: Français 
La réponse de l’Iran à l’attaque de Daech : « Et alors ? » - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
Donc Daech prétend avoir réalisé sa première attaque en Iran. La réponse en Iran semble être : « Et alors ? » Un homme armé dans la parlement à Téhéran, le mercredi ...



09/06/2017  -  UMMA
Original: English
Translations available: Français 
Iran’s response to ISIL attack: Haha, that was nothing - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
So ISIL claims to have made their first attack in Iran. The response in Iran appears to be: So what? An armed man stands in a window of the parliament building in Tehran, Iran, Wednesday, June 7, 2017. (Fars News Agency, Omid Vahabzadeh via AP) ...



23/04/2017  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Ataque dos Champs-Élysées em Paris: para alguns, perfeito timing - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
Na noite de 21 de abril, estava em meu escritório em Paris, a apenas 100m da [avenida] Champs-Élysées, quando recebi telefonema de jornalista amigo, falando do ataque mortal contra policiais, naquele local. Estava trabalhando, escrevendo ...



23/04/2017  -  EUROPE
Original: English
Translations available: Português/Galego 
Champs-Elysees attack in Paris: Perfect timing, for some - Ramin Mazaheri رامین مظاهری
On the night of April 21st I was in my office in Paris, just 100 meters from the Champs-Elysees, when I got a phone call from a fellow journalist telling me about the deadly attack on policemen there. I was in the middle of working on my latest report ...



1 2   >     >>|  
 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.