TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 16/04/2021 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
 Who we are? 
Who we are?
Translations available: Español  Français  Deutsch  Português/Galego  Italiano  Català  عربي  Svenska/Dansk/Norsk  فارسی  Ελληνικά  Русский  Tamazight   Türkçe  Esperanto 

Who we are?

To translate is to transcribe from one language to another.
I think it is more, I believe that to translate is to transthink.
José Martí, Complete Works
Volume XXIV, Havana 1983
We, the translators of Tlaxcala, comprise a group from many nations and different cultures, with members from five continents, united by a common objective: the horizontal transfer, without censorship, of global sociopolitical information among the languages we use. We work voluntarily and without any remuneration. Our ideology is defined in Tlaxcala’s Manifesto and the pages of this web site are governed by the principle of permissive copying or Copyleft.


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.