TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 24/01/2021 Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso Manifesto de Tlaxcala  
Esperanto  
 Ĉefpaĝo 
PLEJ NOVAJ ARTIKOLOJ EN ESPERANTO
03/05/2016  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo English  Español  Italiano  Português/Galego  Русский  Esperanto 
INTERNACIA VOKO DE #NUITDEBOUT POR UNUIĜI EN PARIZO LA 7AN KAJ LA 8AN DE MAJO POR #NUITDEBOUTPARTOUT LA 15AN DE MAJO

Global NuitDebout

#46mars (15an de Aprilo), du semajnoj post la granda mobilizado de la 31an de Marto en Parizo, la movado Nuit Debout senhalte entendiĝas. En multaj francaj kaj fremdaj urboj naskiĝas aliaj Nuits Debouts (Starante Noktoj) kaj raportas komunajn esperojn ...



01/05/2016  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo English  Español  Deutsch  Italiano  عربي  Português/Galego  Русский  Esperanto 
“Ni nin engaĝas por konstruo de vasta movado popola, konscia, kritika kai mobilizita”: Jérôme Duval, de CADTM

Milena Rampoldi ميلينا رامبولدي میلنا رامپلدی Милена Рампольди

Jérôme Duval estas aganto de CADTM (france: Comité pour l’Annulation de la Dette du Tiers Monde, Komitato por la Nuligo de la Ŝuldo de la Tria Mondo), fondita en 1990 en Lieĝo kaj nun fariĝinta internacia reto. CADTM partoprenis ...



24/01/2016  -  KULTURO KAJ KOMUNIKADO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo Français  Ελληνικά  Español  Esperanto 
Silentigataj kaj ĉantaĝataj: ni ree prenu la tamburojn

Dario Fo Ντάριο Φο

Ni envicigu la aferojn: la delega leĝo pri telefonaj subaŭskultadoj, la reformo de la Senato, la intervenoj sur la Ŝtatan Radioentreprenon, artikolo 18 forviŝita el la Leĝo pri la Laboro… Ĉiuj aferoj kiuj, se okazintaj antaŭ dek kvin jaroj ...



24/01/2016  -  ĈEFARTIKOLOJ KAJ OPINIOJ
Originalo: English
Tradukita al la lingvo Русский  Français  Italiano  Deutsch  Español  فارسی  Esperanto 
Tlaxcala : "Lingvoj devus esti pontoj, ne muroj"

Fact. International

Intervjuo kun Fausto Giudice, unu el la kunordigantoj de Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverseco Ĉu vi povas diri al niaj legantoj pri la laboro de via retejo? Por kio ĝi kreiĝis? Kion signifas ĝia nomo? Tlaxcala estas ...



23/07/2015  -  ĈEFARTIKOLOJ KAJ OPINIOJ
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo Español  Italiano  Ελληνικά  Esperanto  Deutsch  Português/Galego  English  Türkçe  فارسی  Tamazight   عربي  Català 
Adiaŭ Manuel

Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

  Manuel Talens mortis la mardon, 21an de julio en Valencio post longa malsano. Perdante lin ni perdas fraton, amikon, kompanon. Ni delonge sciis ke li estas senanstataŭa, de kiam lia malsano distigis lin de ni. Lia malapero lasas grandan vakuon. ...



16/07/2014  -  ĈEFARTIKOLOJ KAJ OPINIOJ
Originalo: Español
Tradukita al la lingvo Esperanto  Français  Svenska/Dansk/Norsk 
Gazao

Eduardo Galeano

Por pravigi sin, ŝtata terorismo fabrikas teroristojn: semas malamon rikoltas alibiojn. Ĉio indikas ke tiu ĉi masakro de Gazao, kiu laŭ siaj plenumantoj celas fini kun teroristoj, sukcesos multipliki ilin. Ekde 1948, palestinanoj vivas kondamnitaj ...



GALERIO
GALERIO


PLEJ NOVE PUBLIKIGITAJ ARTIKOLOJ
23/01/2021  -  BILDOJ KAJ SONO
Originalo: Español
Tradukita al la lingvo Français 
Al capitán Pernoud: “¡Honor y Gloria a quien lo merece!”-¡Que viva el pueblo!

- Jean Araud

Un gran periodista francés, Georges Pernoud, acaba de soltar sus amarras para navegar má ...



23/01/2021  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: English
Tradukita al la lingvo فارسی 
Nine hurdles to reviving the Iran nuclear deal

- Seyed Hossein Mousavian سید حسین موسویان

Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei said on January 8 that Tehran was in no rush for ...



22/01/2021  -  TERO DE PALESTINO
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo English 
Israël, Netanyahou et moi

- Ali Lmrabet المرابط علي

En 1998, je fus le premier journaliste d’un État arabe et musulman à interviewer ...



22/01/2021  -  EŬROPO
Originalo: Deutsch
„Kanzlerkandidat Friedrich Merz ist ein trojanisches Pferd“

- Urs P. Gasche

Wie stark Merz im Solde von Konzernen, der Wallstreet und der USA steht, beschreibt ein neues Buch von ...



22/01/2021  -  USONO KAJ KANADO
Originalo: Deutsch
Tradukita al la lingvo English 
Noch mehr BlackRock in der US-Regierung

- Werner Rügemer

Unter Obama hatte es begonnen, unter Trump keineswegs aufgehört. Und Biden ist längst der ...



Plej novaj tradukoj en ĉiuj lingvoj
23/01/2021  -  KULTURO KAJ KOMUNIKADO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo Français  Español 
De la vaca loca al holocausto de los visones y a la masacre de los estorninos: la compulsión a repetir los errores del pasado - Annamaria Rivera
 En el año 2000, las ediciones Dedalo publicaron un volumen, Homo sapiens e mucca pazza. Antropologia del rapporto col mondo animale, bajo mi dirección y para el cual había escrito una introducción, que contení ...



23/01/2021  -  BILDOJ KAJ SONO
Originalo: Español
Tradukita al la lingvo Français 
¡ Que viva el pueblo !
Hommage à Georges Pernoud, le capitaine de Thalassa
- Jean Araud
Un grand journaliste français, Georges Pernoud, vient de larguer ses amarres pour naviguer au-delà de l'horizon cap vers la mer de l'éternité. Au Venezuela, peu sont ceux qui le connaissent, mais pour ce que nous lui devons, ...



23/01/2021  -  EŬROPO
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo Español  Italiano 
In piena pandemia, 4 500 persone rischiano di morire di freddo alla Cañada Real, un insediamento informale di Madrid - Nuria Álvarez Agüí
  La Cañada Real è il più grande insediamento informale d'Europa (con più di 8 000 abitanti nel 2011) e anche la più antica: è nata con la migrazione rurale degli anni ‘50. Ha perdurato così ...



23/01/2021  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: English
Tradukita al la lingvo فارسی 
موانع نه گانه احیاء برجام - Seyed Hossein Mousavian سید حسین موسویان
آیت الله خامنه ای رهبر عالی ایران درهشتم ژانویه گفت: ما عجله‌ای برای بازگشت آمریکا به برجام نداریم اما تحریم‌ها باید برداشته شود. او تصریح ...



22/01/2021  -  TERO DE PALESTINO
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo English 
Why I, a Moroccan journalist, endured death threats to interview Bibi in Israel, decades before normalization - Ali Lmrabet المرابط علي
In 1998, Ali Lmrabet endured vilification in his homeland after accepting an invitation to interview the Israeli prime minister. Now, he reflects on that historic visit, two decades and one peace agreement later. Ali Lmrabet posing in front of ...



Tous les articles du  24/01/2021
 Ĉi traduko estas libere reproduktebla, kondiĉe ke oni respektu ĝian integrecon kaj ke oni menciu la aŭtoron, la tradukintojn kaj la fonton