TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 16/04/2021 Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso Manifesto de Tlaxcala  
Esperanto  
 Ĉefpaĝo 
PLEJ NOVAJ ARTIKOLOJ EN ESPERANTO
03/05/2016  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo English  Español  Italiano  Português/Galego  Русский  Esperanto 
INTERNACIA VOKO DE #NUITDEBOUT POR UNUIĜI EN PARIZO LA 7AN KAJ LA 8AN DE MAJO POR #NUITDEBOUTPARTOUT LA 15AN DE MAJO

Global NuitDebout

#46mars (15an de Aprilo), du semajnoj post la granda mobilizado de la 31an de Marto en Parizo, la movado Nuit Debout senhalte entendiĝas. En multaj francaj kaj fremdaj urboj naskiĝas aliaj Nuits Debouts (Starante Noktoj) kaj raportas komunajn esperojn ...



01/05/2016  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo English  Español  Deutsch  Italiano  عربي  Português/Galego  Русский  Esperanto 
“Ni nin engaĝas por konstruo de vasta movado popola, konscia, kritika kai mobilizita”: Jérôme Duval, de CADTM

Milena Rampoldi ميلينا رامبولدي میلنا رامپلدی Милена Рампольди

Jérôme Duval estas aganto de CADTM (france: Comité pour l’Annulation de la Dette du Tiers Monde, Komitato por la Nuligo de la Ŝuldo de la Tria Mondo), fondita en 1990 en Lieĝo kaj nun fariĝinta internacia reto. CADTM partoprenis ...



24/01/2016  -  KULTURO KAJ KOMUNIKADO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo Français  Ελληνικά  Español  Esperanto 
Silentigataj kaj ĉantaĝataj: ni ree prenu la tamburojn

Dario Fo Ντάριο Φο

Ni envicigu la aferojn: la delega leĝo pri telefonaj subaŭskultadoj, la reformo de la Senato, la intervenoj sur la Ŝtatan Radioentreprenon, artikolo 18 forviŝita el la Leĝo pri la Laboro… Ĉiuj aferoj kiuj, se okazintaj antaŭ dek kvin jaroj ...



24/01/2016  -  ĈEFARTIKOLOJ KAJ OPINIOJ
Originalo: English
Tradukita al la lingvo Русский  Français  Italiano  Deutsch  Español  فارسی  Esperanto 
Tlaxcala : "Lingvoj devus esti pontoj, ne muroj"

Fact. International

Intervjuo kun Fausto Giudice, unu el la kunordigantoj de Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverseco Ĉu vi povas diri al niaj legantoj pri la laboro de via retejo? Por kio ĝi kreiĝis? Kion signifas ĝia nomo? Tlaxcala estas ...



23/07/2015  -  ĈEFARTIKOLOJ KAJ OPINIOJ
Originalo: Français
Tradukita al la lingvo Español  Italiano  Ελληνικά  Esperanto  Deutsch  Português/Galego  English  Türkçe  فارسی  Tamazight   عربي  Català 
Adiaŭ Manuel

Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

  Manuel Talens mortis la mardon, 21an de julio en Valencio post longa malsano. Perdante lin ni perdas fraton, amikon, kompanon. Ni delonge sciis ke li estas senanstataŭa, de kiam lia malsano distigis lin de ni. Lia malapero lasas grandan vakuon. ...



16/07/2014  -  ĈEFARTIKOLOJ KAJ OPINIOJ
Originalo: Español
Tradukita al la lingvo Esperanto  Français  Svenska/Dansk/Norsk 
Gazao

Eduardo Galeano

Por pravigi sin, ŝtata terorismo fabrikas teroristojn: semas malamon rikoltas alibiojn. Ĉio indikas ke tiu ĉi masakro de Gazao, kiu laŭ siaj plenumantoj celas fini kun teroristoj, sukcesos multipliki ilin. Ekde 1948, palestinanoj vivas kondamnitaj ...



GALERIO
GALERIO


PLEJ NOVE PUBLIKIGITAJ ARTIKOLOJ
16/04/2021  -  AFRIKO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo Deutsch  English 
COVID-19: il killer dei capi africani

- Leopoldo Salmaso - Konstantin Demeter

I leader africani muoiono con Covid-19 molto più dei cittadini “comuni”. ...



15/04/2021  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: English
Tradukita al la lingvo Español 
Out of sight out of mind: Ecocide in the Pacific

- Evaggelos Vallianatos Ευάγγελος Βαλλιανάτος

I remember talking to an environmentalist from Illinois sometime in the 1980s. The conference we met ...



15/04/2021  -  EŬROPO
Originalo: English
Tradukita al la lingvo Español 
Looking beyond the current tragedy in Ukraine

- Nicolai N. Petro Николай Н. Петро

Following essay is adapted from prepared remarks for the conference on “The Foreign Policy of ...



15/04/2021  -  USONO KAJ KANADO
Originalo: Deutsch
Der Verteidiger
Nachruf auf Ramsey Clark


- Jürgen Heiser یورگن هایزر

Kämpfer gegen US-Imperialismus und Unterstützer von Befreiungskämpfen. Der frü ...



15/04/2021  -  KULTURO KAJ KOMUNIKADO
Originalo: Deutsch
Restiamo Umani – Mensch bleiben
In Erinnerung an Vittorio Arrigoni


- Victoria Knopp

*4. Februar 1975 in Brianza; † 15. April 2011 in Gaza Carlos Latuff Seit seinem zwanzigsten ...



Plej novaj tradukoj en ĉiuj lingvoj
16/04/2021  -  AFRIKO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo Deutsch  English 
COVID-19: the killer of African leaders - Leopoldo Salmaso - Konstantin Demeter
 African leaders die with Covid-19 much more than "ordinary" citizens: the probability of this occurring by chance is less than 5 in a million. "I stay home!" This is what every top African leader should say and do, considering ...



16/04/2021  -  AFRIKO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo Deutsch  English 
Covid-19 killt afrikanische Leader - Leopoldo Salmaso - Konstantin Demeter
In Afrika scheint «Covid-19» für Spitzenpolitiker 17-mal tödlicher zu sein als für die restliche Bevölkerung. Statistisch betrachtet ist das völlig unwahrscheinlich. «Ich bleibe zu Hause!» Das sollte ...



15/04/2021  -  UNIVERSALAJ TEMOJ
Originalo: English
Tradukita al la lingvo Español 
Ojos que no ven, corazón que no siente: Ecocidio en el Pacífico - Evaggelos Vallianatos Ευάγγελος Βαλλιανάτος
v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} Normal 0 false 21 false false false ES X-NONE AR-SA ...



15/04/2021  -  EŬROPO
Originalo: English
Tradukita al la lingvo Español 
Mirando más allá de la actual tragedia de Ucrania - Nicolai N. Petro Николай Н. Петро
El siguiente ensayo es una adaptación de las observaciones preparadas para la conferencia sobre “La política exterior de Ucrania en el mundo post-covid”, organizada por el Centro de Investigación de los Países ...



15/04/2021  -  EŬROPO
Originalo: Italiano
Tradukita al la lingvo English  Français  Ελληνικά  Deutsch  Türkçe  Português/Galego  Español 
Ucrania, una bomba yanqui en Europa - Manlio Dinucci Μάνλιο Ντινούτσι مانلیو دینوچی مانليو دينوتشي
Varios F-16 usamericanos enviados desde la base de Aviano –en Italia– están participando en ‎‎«complejas operaciones aéreas» en Grecia, donde ayer comenzó el ejercicio Iniochos  ...



Tous les articles du  16/04/2021
 Ĉi traduko estas libere reproduktebla, kondiĉe ke oni respektu ĝian integrecon kaj ke oni menciu la aŭtoron, la tradukintojn kaj la fonton