TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 15/05/2021 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
 The HyperTexts 
Author /   The HyperTexts
The HyperTexts
Biographies available: English 


The HyperTexts


The HyperTexts is an on-line poetry journal edited by USAmerican poet Michael R. Burch  with a simple goal: to showcase the best poetry, literary prose and art available to us. We are not a "formal" journal or a "free verse" journal; we simply publish the best poetry we can find. We ask our poets to provide us with their career-defining work (that is, career-defining in their opinion, not someone else's); thus, most of our poems have been published elsewhere. While other poetry journals seem to quail at the thought of their poems having been read elsewhere, we sincerely doubt that anyone has ever been harmed by reading good poems more than once.



URL of this page :

 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.