TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 16/09/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Jorge Majfud 
Author /   Jorge Majfud
Jorge Majfud
Biographies available: Español  English  Français  Italiano  Português/Galego 

 


Jorge Majfud

 

Jorge Majfud (Tacuarembó, 10 settembre 1969) è uno scrittore e saggista uruguaiano.
Fin dalla tenera età è stato appassionato di romanzi, ma poi scelse di specializzarsi in architettura e nel 1996 si laureò all'Universidad de la República a Montevideo. I suoi studi universitari lo condussero a viaggiare in più di quaranta Paesi per riempire, in un impeto ossessivo e continuo, pagine che più tardi si sarebbero trasformate in parte dei suoi romanzi e saggi. Fu professore alla Universidad Hispanoamericana de Costa Rica e della Escuela Técnica del Uruguay, in cui insegnò matematica e arte. Oggigiorno insegna letteratura dell'America latina all'Università della Georgia. In 2012 Foreign Policy magazine listed him as "one of the 10 most influential Ibero American intellectuals" 
 
Alcune pubblicazioni: Hacia qué patrias del silencio (memorias de un desaparecido), romanzo del (1996); Crítica de la pasión pura, saggi del (1998). La reina de América (2001) e El tiempo que me tocó vivir (2004), La narración de lo invisible (2006); Perdona nuestros pecados (2007); La ciudad de la Luna (novel, 2009). Book, Crisis (novel, 2012), Cyborgs (essays, 2012), El eterno retorno de Quetzalcoátl.
 
I suoi racconti ed articoli sono stati pubblicati in giornali quotidiani, riviste e libri di testo, come El País di Madrid, EL País e La República di Montevideo, Rebelion, Hispanic Culture Review, Milenio, Jornada, Resource Center of The America, Monthly Review, Political Affairs, ecc. È stato il fondatore ed il redattore del SignoXXI, reflexiones sobre nuestro tempo. È un collaboratore di Bitácora, pubblicazione settimanale de La Repúblcia, Radio Uruguay, Radio Nacional de Argentina, Radio Exterior de España, Radio Popolare Roma e di altri giornali quotidiani e settimanali in Uruguay, Argentina, Cile, Messico, Venezuela, Spagna, Francia, Svezia, Canada e Stati Uniti. È un membro del comitato scientifico internazionale de Araucaria in Spagna.
 
Si è distinto nei concorsi internazionali, come per esempio: XII Certamen Literario Argenta, a Buenos Aires nel 1999, per le prime bozze della Crítica de la pasión pura. La menzione al Premio Casa de las Américas, a L'avana, Cuba nel 2001, per il romanzo, La regina de America, "perché si dimostra come una scrittura intensa relativamente all'energia espressa tramite l'uso della parodia e dell'ironia", secondo la giuria composta da Belén Gopegui (Spagna), di Andrés Rivera (Argentina), di Mayra Santos Febres (Porto Rico), di Beatriz Maggi (Cuba) e di José Luis Díaz Granados (Colombia). Secondo Premio Concorso Caja Profesional 2001, per la storia Mabel Espera, "per il suo modello di realtà connotata e scabra, scritta con eccellente strategia letteraria ," secondo il parere della giuria composta da Sylvia Lago, Alicia Torres e Mario Delgado Aparaín. Ha ricevuto l'Excellence in Research Award, UGA 2006. 2014 International Latino Book Awards Finalist.
 

I suoi saggi ed articoli sono stati tradotti in italiano, portoghese, francese, inglese, basco, greco e tedesco. 





URL: http://majfud.50megs.com/

URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/biographie.asp?ref_aut=30&lg_pp=it


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.