TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 27/06/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Santiago Alba Rico Σαντιάγκο Άλμπα Ρίκο سانتياغو البا ريكو 
Author /   Santiago Alba Rico Σαντιάγκο Άλμπα Ρίκο سانتياغو البا ريكو
Santiago Alba Rico Σαντιάγκο Άλμπα Ρίκο سانتياغو البا ريكو
Biographies available: English  Español  Deutsch  Français  Português/Galego  Türkçe  Italiano  فارسی  Ελληνικά  عربي 

 


Santiago Alba Rico Σαντιάγκο Άλμπα Ρίκο سانتياغو البا ريكو

 

The Spanish philosopher and writer Santiago Alba Rico is a graduate of Madrid’s Complutense University. Between 1984 and 1988 he was one of the screenwriters of a mythical anti-capitalist TV program for children - La bola de cristal - which helped to create in Spain the so called “Bruja Avería left wing generation.” The program was later eradicated from the airwaves by Felipe González’s “socialist” party. Alba Rico’s experiences on this program were later published on two books: Viva el mal, viva el capital andViva la economía, viva la CIA.

He has written numerous anthropology, philosophy and political essays: Dejar de pensar (Akal), Volver a pensar (Akal), Las reglas del caos (Anagrama), Ciudad intangible (Hiru), El islam jacobino (Hiru), Torres más altas o Vendrá la realidad y nos encontrará dormidos (partes de guerra y prosas de resistencia (Hiru). For the last nineteen years he has lived in the Arab world. He has translated the Egyptian poet Naguib Surur (Cantarabia 1990) and the Iraqi writer Mohamed Judayr (Hiru 2004) into Spanish. He is a longtime collaborator at the Spanish-language left-wing media www.rebelion.org.

Santiago Alba Rico is one of the most lucid Marxist thinkers in today’s Spain.





URL: http://www.rebelion.org/autores.php?id=7

URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/biographie.asp?ref_aut=104&lg_pp=en


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.