Manuel Talens nació en Granada (España). Novelista, traductor y articulista en la prensa y en los medios electrónicos de lengua española. Es miembro fundador de Tlaxcala, la red internacional de traductores por la diversidad lingüística. Ha publicado hasta la fecha tres novelas, La parábola de Carmen la Reina (1992), Hijas de Eva (1997) y La cinta de Moebius (2007), más tres libros de relatos, Venganzas (1995), Rueda del tiempo (2001, Premio Andalucía de la Crítica 2002) y La sonrisa de Saskia y otras historias mínimas (2003). En 2008 apareció su libro de ensayos Cuba en el corazón.
Como traductor profesional ha vertido al castellano numerosos textos de ficción, semiótica, psiquiatría, teatro, ensayo y cine, de autores que van desde el francés Georges Simenon al inglés Tibor Fischer o a la usamericana Edith Wharton, pasando por Groucho Marx, Paul Virilio, Blaise Cendrars, Derek Walcott, Georges Hyvernaud, Geert Lovink, James Petras, Donna J. Haraway, Natan Zach, Guy Deutscher o el Groupe µ.

