TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 28/03/2020 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 EUROPE 
EUROPE / Unión Europea: Cuatro autorizaciones de OGM concedidas la víspera de la Navidad
Date of publication at Tlaxcala: 04/01/2012
Original: Union européenne : Quatre autorisations d'OGM données la veille de Noël
Translations available: Deutsch 

Unión Europea: Cuatro autorizaciones de OGM concedidas la víspera de la Navidad

Eric Meunier

Translated by  Manuel Talens (1948-2015)

 

El pasado 22 de diciembre de 2011, la Comisión Europea autorizó la comercialización de cuatro plantas genéticamente modificadas (PGM) transgénicas: los maíces Mir604*Ga21, Bt11*Mir604 y Bt11*Mir604*Ga21, los tres de Syngenta; y el algodón 281-24-236*3006-210-23, de Dow AgroSciences [1].

Estas cuatro PGM producen insecticidas y son resistentes a los herbicidas [2]. Las autorizaciones concedidas tienen que ver con la alimentación humana y animal y, en lo que respecta a los tres maíces, con la importación y la transformación, pero no el cultivo. Estas cuatro decisiones de la Comisión Europea se deben a la ausencia de mayoría cualificada en el Consejo de Ministros de Agricultura que se celebró una semana antes, el 15 de diciembre de 2011. En dicho consejo,  según han declarado fuentes del Ministerio de Agricultura, Francia se abstuvo en las cuatro propuestas de autorización de la Comisión Europea.
 
Es de señalar que en estos casos se aplica el anterior procedimiento de comitología. Así, dado que en febrero de 2011 no se había tomado ninguna decisión en el Comité Permanente de la Cadena Alimentaria y de Sanidad Animal (CP CASA), se preguntó a los ministros sobre estas cuatro solicitudes. El nuevo procedimiento [3], que entró en vigor el 1 de marzo de 2011 y se ocupa de todas las solicitudes presentadas a partir de esa fecha, ya no tiene que discutirse en el Consejo de Ministros.
 
En cuanto al algodón, en Francia fue la Agencia Nacional de Seguridad Alimentaria, del Medio Ambiente y del Trabajo (ASA) la que recibidó esta solicitud en vez del Alto Consejo de Biotecnologías (HCB, por sus siglas en francés). Fuentes ministeriales han precisado que ell HCB no lo recibió debido a que en ese momento estaba en proceso de creación, y añadieron que desde entonces reciben automáticamente todos los informes para su evaluación. Pero lo cierto es que el HCB habría tenido tiempo de recibirlo, ya que la ASA emitió una notificación final (generalmente positiva) a principios de 2011 (después de una primera notificación en 2005). Es de señalar que la ASA advirtió en su dictamen que Dow AgroSciences no había realizado un estudio de toxicidad subcrónica en roedores, y esto se aplica a los tres maíces, ya que ninguno de ellos ha sido objeto de dicho estudio.
 
De hecho, los expertos europeos y franceses consideraron que bastaba la adición de los estudios toxicológicos realizados maíz con respecto a un solo acontecimiento (Bt11, MIR604 y GA21). Sin embargo, lo paradójico es que el maíz Bt11 no ha sido objeto de ningún estudio toxicológico por parte del solicitante. Los expertos franceses de la ASA han llegado a la conclusión de que carece de efecto toxicológico sobre la única base de tres artículos publicados por investigadores en la literatura científica. Nótese que ninguno de esos tres artículos alude a estudios en roedores, sino a pollos, bueyes y vacas, lo cual es contrario a las directrices de la Agencia Europea de Seguridad Alimentaria (AESA) [4].
 
En cuanto a la Comisión Europea, ha optado por autorizar estas cuatro plantas a pesar de las alarmantes noticias actuales sobre los organismos genéticamente modificados, en particular el debate en curso sobre el polen de la miel de origen transgénico y la propuesta de la Comisión Europea a los Estados de que prohiban el cultivo de PGM en sus respectivos ámbitos nacionales por razones distintas a las sanitarias y medioambientales. Tras haber concedido cinco autorizaciones a mediados del verano de 2010 y tres a principios del verano de 2011, la Comisión Europea ha reincidido durante un nuevo período de vacaciones para autorizar estos cuatro PGM: ¡Dos días antes de la Navidad!
 

Notas

[1]  Communiqué de presse de la Commission européenne du 22 décembre 2011 

[2] Véanse los detalles de los informes en Les dossiers d’autorisation d’OGM déposés dans l’UE 

[3] « OGM - Nouvelle comitologie à l’UE : on cherche le « plus » démocratique », P. Verrière, Inf’OGM n°109, avril 2011, http://www.infogm.org/spip.php?arti... 

[4Avis de l’Afssa du 10 juin 2008 sur le maïs Bt11*Mir604, p5





Courtesy of Tlaxcala
Source: http://www.infogm.org/spip.php?article4971
Publication date of original article: 03/01/2012
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=6545

 

Tags: Unión EuropeaFranciaOGMComisión Europea
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.