TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 23/04/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 LAND OF PALESTINE 
LAND OF PALESTINE / "میک ناپیر:"همه می توانند در 'به فلسطین خوش آمدید 2012' شرکت کنند
Date of publication at Tlaxcala: 29/12/2011
Original: "Everyone can help ‘Welcome to Palestine 2012’": Mick Napier, Scottish Palestine Solidarity Campaign
Translations available: Deutsch 

مصاحبه
"میک ناپیر:"همه می توانند در 'به فلسطین خوش آمدید 2012' شرکت کنند

Adri Nieuwhof Άντρι Νιούχοφ آدری نیووٌف

Translated by  Hamid Beheschti حميد بهشتي

 

طرح هائی برای به چالش کشیدن تبعیض نژاد در اسرائیل در سال 2012 موجود است. شمار زیادی از فعالان بین المللی به فرودگاه بن گورین در تل آویو آمده و اعلام خواهند کرد که به قصد دیدار فلسطین آمده اند. در روز 15 آوریل فعالان «به فلسطین خوش آمدید 2012» برای بار دوم به خاطر تأیید حق فلسطینیان کرانه باختری، در زمینه پذیرفتن میهمان، چنین اقدامی را انجام خواهند داد.

در ماه ژوئن سال گذشته شرکت های بین المللی هواپیمائی با اسرائیل دست به یکی کردند و از سوار شدن شرکت کنندگانی که نامشان در لیست سیاهی قرار داشت به هواپیماها جلوگیری نمودند. با اینحال بیش از یکصد تن از فعالان در عملیات «گروه پروازگران حامی»(1) توانستند به تل آویو وارد شوند. اما به هنگام ورودشان بلافاصله نظامیان اسرائیلی آنها را دستگیر و از محل دور نمودند.

یکی از همکاران انتقاضه الکترونیک بنام آدری نیووٌف به تازگی به میک
ناپیر (م.ن.) که ریاست کمپاین اسکاتلندی همبستگی با فلسطین را بر عهده دارد و از سازمان دهندگان عملیات «به فلسطین خوش آمدید 2012» در انگلستان می باشد، مصاحبه ای انجام داده است. ناپیر یکی از شرکت کنندگان گروه پروازگران حامی در سال گذشته بود که بلافاصله وی را از آنجا برده بودند.

 

 

 

کار دهها تن از فعالان بین المللی در تابستان گذشته بخوبی در افشای تبلیغات اسرانیل مؤثر افتاد
(
OrenZiv/ActiveStils تصویر از)

 

آدری ن.: آیا شما می توانید توضیح دهید، چگونه فعال همبستگی با فلسطین شدید و چه عاملی شما را بدین کار کشید؟

م.ن.: در سال های حضورم در دانشگاه در مخالفت با حمله آمریکا به ویتنام و تخریب آن سرزمین فعال بودم. از آن تجربه بدین فکر رسیدم که این امکان وجود دارد که از بزرگترین جنایت ها جلوگیری شود، در صورتیکه ما خودمان را سازماندهی کنیم و با مردم کشورهای مستعمره و یک جنبش همبستگی اصولی در کشورهای مادرشهر متحد شویم. آنگاه می توانیم به پیروزی دست یابیم.

آ.ن.: آیا ممکن است شما کمی بشتر در باره فعالیت «به فلسطین خوش آمدید» برایمان توضیح دهید؟

م.ن.: آغاز این فعالیت در فرانسه و بلژیک بوده است و چند تن از ما نیز از انگلستان بدانها پیوستیم. من به مجرد این که از این کار خبردار شدم، درک کردم که اینکار به مبارزه کشیدن اسرائیل در قبال دیواری است که به دور کرانه غربی کشیده اند و نظیر عملیاتی است که توسط کشتی هائی که برای آزادی غزه (2) عمل کردند می باشد. ما با عملیات «به فلسطین خوش آمدید» قادر خواهیم بود جنایاتی را که اسرائیل در مورد فلسطینیان مرتکب می شود آشکار سازیم.
در ژوئن سال 2011 بیش از 500 نفر حاضر بودند به تل آویو پرواز کنند و 125 تن از آنها توانستند واقعا بدانجا وارد شوند. ما می دانیم که توانستیم اسرائیل را در محضور قرار دهیم و می دانیم که اگر این تعداد چندین برابر شود، می توان اسرائیل را به زیر سئوال برد و می شود پشتیبانی دولت های ما از اسرائیل را مستند ساخت و آنهم نه فقط در مورد نوار غزه بلکه همچنین در مورد کرانه باختری.

آ.ن.: شما در اولین عملیات گروه پروازگر حامی شرکت داشتید. استقبال از شما در فرودگاه بن گورین در تل آوین در ژوئن سال گذشته چگونه بود؟

م.ن.: استقبالی که در تل آویو بعمل آوردند نشان می دهد که اسرائیل کشوری است فاقد حق و قانون. اگرچه ما هیچیک از مقررات مربوط به کنترل گذرنامه را نقض نکرده بودیم، فقط با گفتن این که قصد داریم دوستان فلسطینی خودرا در بتلهم ببینیم، ما را به زندان مرکزی روانه و از آنجا به دو زندان دیگر منتقل ساختند. افسران اسرائیلی با اطمینان تمام به ما می گفتند که ما مقصر هستیم. ولی آنها نمی گفتند تقصیر ما چیست. و در حالی که ما در زندان بودیم، سفارت اسرائیل در لندن اعلام نمود که ما زندانی نیستیم.

 

 
        

 

آ.ن.: آموزشی که شما از تجربه گروه حامیان پرواز گرفتید چیست؟

م.ن.: مسئولین اسرائیلی در روزهای پیش از 8 ژوئن عصبی شده بودند. نتانیاهو اعلام کرد کسانی که به قصد رفتن به بتلهم به اسرائیل پرواز کرده اند به منزله تهدیدی برای امنیت این کشور بشمار می روند. رئیس پلیس اسرائیلی که خودش یک آدم لاتی است به ما می گفت شما اوباش هستید و با شما باید کاری کرد که با اوباش می کنند. و برای ما روشن شد که ما به میان جمعیت عظیمی می رویم و (این مهم است که) می باید با فلسطینیان و دوستان اسرائیلی پیشاپیش قرار و مدار بگذاریم.
اسرائیلی ها برای فلسطینیان زندان های عظیمی ساخته اند. اما زندانیان دارای این حق می باشند که کسانی به دیدارشان بروند. کشورهای ما متحدان اسرائیل می باشند. اسرائیل اساسی ترین حقوق فلسطینیان را از آنها سلب می کند. پاسخ آنها به فعالیت ما چیزی بود که به ضرر خودشان تمام شد. جلب توجه عموم و جانبداری که از ما در افکار عمومی شد، نتیجه کار را نشان داد.
در شهرک های کوچک کسانی را دستگیر و با خود بردند که خودشان می خواستند بروند. و معلوم شد که باعث مشکل خود اسرائیل است و نه چند شهروند انگلیسی. حتا دستجات دست راستی اسرائیلی هم از حماقت نتانیاهو و رئیس پلیس به شگفتی افتادند. حماقت و فقدان ظرافت آنها و این باور که می توانند مشکل را با زور حل کنند به نفع ما تمام شد.

آ.ن.: در اولین عملیات گروه پروازگران حامی به شرکت های هواپیمائی لیست هائی داده بودند که نام افرادی بر آن قرار داشت که حق ورود به اسرائیل را نداشتند و شرکت های هواپیمائی هم به آن افراد اجازه ندادند سوار هواپیماها شوند. نقش شرکت های هواپیمائی در عملیات بعدی گروه پروازگران حامی چگونه خواهد بود؟

م.ن.: علائمی مشاهده می شود که شرکت های هواپیمائی بدین نظر رسیده اند که اسرائیل آن ها را عامل خود ساخته است. شرکت های هواپیمائی اروپائی این احساس را بدست آورده اند که اینکار برایشان هزینه زیاد دارد، هم به لحاظ مالی و هم به لحاظ تبلیغاتی. زیرا در صورتیکه نگذارند ما به هواپیماها سوار شویم تظاهراتی برپا خواهد شد. آنگاه شرکت های هواپیمائی فرصت خواهند یافت اسرائیل را رها کرده و از ما جانبداری نمایند. شرکت های هواپیمائی باید مواظب باشند که تبدیل به همدستان زندانبانان اسرائیل نشده از این امر خود را بر حذر دارند.

آ.ن.: هر کسی که نمی تواند در عملیات بعدی گروه پروازگران حامی در 15 آوریل 2012 شرکت نماید. پیشنهاد شما برای کسانی که می خواهند از فلسطینیان حمایت کنند چیست؟

م.ن.: همه می توانند شرکت کنند و نه فقط صدها افرادی که واقعا با هواپیما بدانجا می روند. به افرادی نیز نیاز هست که در توضیح اینکه چرا برای کمک به فلسطینیان این عملیات صورت می گیرد، فعالیت نمایند. ما به یک سیستم پشتیبانی نیاز داریم که مانند عملیات کشتی هائی که برای آزادی غزه عمل کردند، در صورتی که ما را دستگیر کنند به افکار عمومی خبررسانی کنند.
پاسخ کاملتر این است: تحریم، عدم حمایت از طریق سرمایه و اقدامات تنبیهی (BDS). پاسخ ما به فراخوان فلسطینیان بایکوت تمامی بنیادهای کشور اسرائیل است. بهمین جهت در آن روز اِل آل به هیچوجه گزینه ی پرواز نخواهد بود.
مبنای کاری که ما می کنیم بر این شناخت قرار دارد – و البته اسرائیل هم آن را قبول دارد- که اسرائیل تبدیل به یک علامت مشخصه (یا مارک تجارتی) با بار منفی گشته است. اگاهی بر رفتار جنایت بار اسرائیل دیگر در هر یک از کشورهای اروپائی که بروید بطور گستره وجود دارد. و در صورتیکه اسرائیل یکی از خطوط قرمز موجود را زیر پا بگذارد – از جمله ارتکاب قتل گروهی بر فراز دریا یا جلوگیری از دیدار زندانیان فلسطینی – موجب ایجاد موج مخالفت عمومی در مطبوعات جهان خواهد شد که مبنای اقدامات بعدی BDSخواهد گشت.
 
(1) گروه پروازگران حامی = Flytilla/Flugtille
(2) کشتی هائی که برای آزادی غزه عمل کردند = Flotilla/Flottille
 

«فراخوان به فلسطین خوش آمدید 2012»

ما امضاء کنندگان، از فراخوان فعالیت به فلسطین خوش آمدید 2012 حمایت می کنیم و از همه مردم جهان که از حقوق بشر و احقاق حقوق ملی فلسطینیان حمایت می کنند دعوت می کنیم در تعطیلات عید پاک 2012 بطور علنی به دیدار فلسطینیان بروند.
برای ورود به فلسطین هیچ راه دیگری نیست بجز اینکه از نقاط کنترل اسرائیل عبور شود. اسرائیل از فلسطین زندانی عظیم ساخته است. اما زندانیان هم حق دارند که کسانی به دیدارشان بروند.
«به فلسطین خوش آمدید» یکبار دیگر سیاست حاکم بر اسرائیل را به چالش می کشد، در حالیکه اسرائیل ساحل غربی رود اردن را منزوی کرده است و در عین حال اشغالگران، ارتشیان و نیروهای شبه نظامی اسرائیلی جنایات وحشتناکی نسبت به غیرنظامیان فلسطینی اعمال می کنند. ما از دولت ها خواهان این هستیم که از حق فلسطینیان مبنی بر پذیریش میهمان حمایت نمایند و نیز از این حق که خود فلسطینیان از فلسطین دیدار کنند.
شرکت کنندگان در فعالیت به فلسطین خوش آمدید 2012 ، خواهان جواز ورود به فرودگاه تل آویو هستند، بدون اینکه کسی از ورودشان ممانعت بعمل آورد تا بتوانند به کرانه غربی رود اردن وارد شوند و در پروژه ای که برای استفاده کودکان از حق آموزش ترتیب داده می شود شرکت نمایند.
 

اولین حامیان این فراخوان عبارتند از

Desmond TUTU (Afrique du Sud, archévêque, prix Nobel de la Paix pour sa lutte contre l’apartheid)
Ronnie KASRILS (Afrique du Sud, ancien membre du Congrès National Africain)
Noam CHOMSKY (Etats-Unis, auteur, linguiste, philosophe)
Tony BENN (Grande-Bretagne, ancien ministre socialiste)
John PILGER  (Australie, journaliste et cinéaste)
Nawal Al SADAAWI  (Egypte, auteur, féministe)
Nurit PELED ELHANAN (Israël, professeur, activiste de la paix)
Sam BAHOUR (Palestine, Right to Enter Campaign)
Jonathan COOK (Grande-Bretagne, journaliste indépendant vivant à Nazareth)
Vauro SENESI (Italie, dessinateur et auteur)
AbdelFattah ABU SROUR  (Palestine, directeur du centre culturel Al-Rowwad, camp de réfugiés d’Aïda à Bethléem)
Xavier RENOU (France, fondateur et porte-parole des « Désobéissants »)
Rabbi Lynn GOTTLIEB (Shomer Shalom Network for Jewish Nonviolence)
 




Courtesy of تلاکسکالا
Source: http://electronicintifada.net/content/interview-everyone-can-help-welcome-palestine-2012/10706
Publication date of original article: 19/12/2011
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=6499

 

Tags: فلسطیناسرائیلبه فلسطین خوش آمدید 2012همبستگی بین المللیBDS تحریم ، اقدامات تنبیهی عدم سرمایه گذاریفرانسهبلژیکانگلستانکمپاین همبستگی با فلسطین
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.