TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 11/04/2021 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 CULTURE & COMMUNICATION 
CULTURE & COMMUNICATION / Unsere Leben in den Seiten der Wütenden Zwanziger, neues Buch
Date of publication at Tlaxcala: 14/03/2021
Original: Our lives between the covers of the Raging Twenties: new book
Translations available: Français  Português/Galego 

Unsere Leben in den Seiten der Wütenden Zwanziger, neues Buch

Pepe Escobar Пепе Эскобар پپه اِسکوبار

 

Als Vorschlag, unserer überbordenden Hyperrealitätsshow zu entkommen, bietet dieses Buch keine Rezepte, sondern Pfade: mehrere Zugänge und mehrere Möglichkeiten.

Der Triumph des Todes, Fresko eines unbekannten Künstlers, Palazzo Abbatelli, Palermo.

Ich habe ein neues Buch herausgebracht, Raging Twenties: Great Power Politics Meets Techno-Feudalism. Für diejenigen, die Amazon nicht benutzen, hier eine Mini-Anleitung, wie man das Buch bestellen und kaufen kann.

Die Reise eines Buches, das seine Leser findet, ist immer ein eigenwilliger, mysteriöser und faszinierender Prozess. Zur Einstimmung erlauben Sie mir eine eine kurze Präsentation, die aus der Einleitung des Buches stammt.

Die Wütenden Zwanziger begannen mit einem Mord: einem Raketenangriff auf General Soleimani am 3. Januar auf dem Flughafen von Bagdad. Fast gleichzeitig wurde diese geopolitische Tödlichkeit verstärkt, als ein Virus praktisch den ganzen Planeten kannibalisierte.

Es ist, als ob die Zeit seither stehen geblieben – oder implodiert – wäre. Wir können uns die Folgen des anthropologischen Bruchs, der durch SARS-CoV-2 verursacht wurde, nicht einmal ansatzweise vorstellen.

Während des gesamten Prozesses hat sich die Sprache metastasiert und einen ganz neuen Korb von Begriffen hervorgebracht. Stromkreisunterbrecher. Biosecurity. Negative Rückkopplungsschleifen. Ausnahmezustand. Nekropolitik. Neuer Brutalismus. Hybrider Neofaschismus. Neues virales Paradigma.

Diese neuen Begriffe fassen die Grundzüge eines neuen Regimes zusammen, das eigentlich eine hybride Produktionsweise ist: ein Turbokapitalismus, der als Rentier-Kapitalismus 2.0 überarbeitet wurde, bei dem die Silicon-Valley-Riesen den Platz der Stände und des Staates einnehmen. Das ist die „techno-feudale“ Option, wie sie der Wirtschaftswissenschaftler Cedric Durand definiert.

Gepresst und berauscht von Informationen, die die Rolle einer Domina spielen, wurde uns eine neue Karte der Dystopie präsentiert, verpackt als „neue Normalität“, mit kognitiver Dissonanz, einem Paradigma der Biosicherheit, der Unvermeidbarkeit virtueller Arbeit, sozialer Distanzierung als politischem Programm, Info-Überwachung und triumphierendem Transhumanismus.

Ein sanitärer Schock überlagerte den andauernden ökonomischen Schock – wobei die Finanzialisierung immer Vorrang vor der Realwirtschaft hat.

Aber dann wurde der Ausblick auf eine rosige Zukunft in Richtung eines „inklusiveren“ Kapitalismus angeboten, in Form eines „Great Reset“, entworfen von einer winzigen plutokratischen Oligarchie, die sich selbst als Retter ernannt hat.

All diese Themen entwickeln sich in den 25 kleinen Kapiteln dieses Buches und interagieren mit dem größeren geopolitischen Schachbrett.

SARS-CoV-2 beschleunigte das, was bereits eine Verschiebung des Machtzentrums der Welt in Richtung Asien war.

Seit dem Zweiten Weltkrieg lebte ein großer Teil des Planeten als Rädchen eines tributären Systems, wobei der Hegemon ständig Reichtum und Einfluss an sich selbst transferierte – über das, was der Analyst Ray McGovern als SS (Sicherheitsstaat) beschreibt, der den Willen des MICIMATT-Komplexes (Military-Industrial-Congressional-Intelligence-Media-Academia-Think-Tank) durchsetzt.

Dieses Weltsystem ist unwiederbringlich am Ausklingen – vor allem durch die Interpolationen der strategischen Partnerschaft Russland-China. Und das ist das andere übergreifende Thema dieses Buches.

Als Vorschlag, unserer überbordenden Hyperrealitätsshow zu entkommen, bietet dieses Buch keine Rezepte, sondern Pfade: Konfigurationen, für die es keinen Masterplan gibt, sondern multiple Zugänge und multiple Möglichkeiten.

Diese Pfade sind mit der Erzählung einer möglichen, sich abzeichnenden neuen Konfiguration vernetzt, im Ankeressay mit dem Titel Eurasien, der Hegemon und die drei Souveräne.

In einem fortlaufenden Dialog sprechen Michel Foucault mit Lao Tzu, Marcus Aurelius mit Wladimir Putin, die Philosophie mit der Geoökonomie – und das alles bei dem Versuch, die toxische Interaktion der Neuen Großen Depression und Variationen des Kalten Krieges 2.0 zu entschärfen.

Mit Ausnahme des Ankeressays handelt es sich um eine Serie von Kolumnen, die chronologisch geordnet sind, ursprünglich bei Asia Times/Hongkong, Consortium News/Washington D.C. und Strategic Culture/Moskau erschienen sind und im gesamten Globalen Süden wiederveröffentlicht und übersetzt wurden.

Sie stammen von einem globalen Nomaden. Seit Mitte der 1990er Jahre lebe und arbeite ich zwischen (meist) Ost und West. Mit Ausnahme der ersten beiden Monate des Jahres 2020 habe ich den Großteil der Wütenden Zwanziger in Asien verbracht, im Land der Buddhisten.

Sie werden also spüren, dass der Duft dieser Worte unausweichlich buddhistisch ist, aber in vielen Aspekten noch mehr taoistisch und konfuzianistisch. In Asien lernen wir, dass das Tao alles transzendiert, da es für Gelassenheit sorgt. Wir können viel vom Humanismus lernen, der von der Metaphysik befreit ist.

Das Jahr 2021 mag noch härter sein als 2020. Doch nichts verdammt uns dazu, in einer Wildnis von Spiegeln verloren zu sein, während, wie Pound schrieb,

a tawdry cheapness / shall reign throughout our days.

eine geschmacklose Billigkeit / wird in unseren Tagen herrschen.

Das verborgene „Geheimnis“ dieses Buches ist vielleicht tatsächlich eine Sehnsucht – dass wir in der Lage sind, unsere innere Kraft aufzubringen und einen taoistischen Weg zu wählen, um den Wal zu reiten.





Courtesy of Uncut-News
Source: https://asiatimes.com/2021/03/our-lives-between-the-covers-of-the-raging-twenties/
Publication date of original article: 11/03/2021
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=31039

 

Tags: Wütende ZwanzigerGroßmachtpolitik u. TechnofeodalismusPepe Escobar
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.