TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 25/02/2021 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 UNIVERSAL ISSUES 
UNIVERSAL ISSUES / تکذیب شایعات
Date of publication at Tlaxcala: 18/01/2021
Original: Desmintiendo rumores
Translations available: Français  English  Italiano  Deutsch 

تکذیب شایعات

Koldo Campos Sagaseta کُلدو کمپوس ساگازتا

Translated by  Hamid Beheschti حميد بهشتي

 

کشوری که پیش و پس از هر جنایت خود را بیش از همه به خدا منصوب می نماید...ایران نیست

کشوری که حقوق بشر را در سراسر گیتی بیش از همه زیر پا می نهد، که اینکار را از دو قرن پیش بدون مجازات انجام می دهد و شگرف اینکه به خود حق می دهد تعیین نماید چه کسانی دموکرات بوده و چه رژیم هایی محور شرارت اند ...سوریه نیست.

کشوری که اکثر تسلیحات متعارف و هسته ای را می فروشد و بکار می برد، که در جنگ های بسیاری مهاجم بوده و آنها را تأمین مالی کرده و ملت ها را متلاشی می سازد، بیشترین پایگاه های نظامی را داشته و همزمان روند صلح ها و جنگ ها را تعیین می نماید، همان که قصد دارد بر جهان حاکمیت نماید ...کره شمالی نیست.

کشوری که گویا جنگ علیه تروریسم، اکثر ترورها و اکثر قربانیان را موجب می گردد، کشوری که پیش و پس از هر جنایت خود را بیش از همه به خدا منصوب می نماید، که از همه بیشتر مصرف نموده و از همه بیشتر ذباله ایجاد می نماید و به خود می بالد که جهان را نگهبان است و بجایش نابود می سازد...ایران نیست.

کشوری که بزرگ ترین بدهی های اقتصادی دنیا را انباشته و مدعیست که راه حل بحران را می شناسد، که مدل توسعه خویش را تکثیر نموده و راه حل گرسنگی را که سیاستش ایجاد نموده، کشوری که در باره سیاست بانک جهانی، صندوق بین المللی پول و سایر سازمان های بین المللی اقتصادی تصمیم گیری می نماید، که بطور کلی ویرانگری اجرا می کند...ونزوئلا نیست.

از کدام کشور من سخن می گویم؟ من از کشوری سخن می گویم که خشونت را به هنجار، شکنجه را به درمان، جنایت را به معامله و جنگ را به تجارت ترفیع نموده است ...و این کشور کوبا نیست.

(Preso politikoak aske) [زندانیان سیاسی باسک را آزاد سازید]

پیشرفت آمریکایی، اثر جان گاست، 1872

 





Courtesy of تلاکسکالا
Source: https://www.naiz.eus/fr/blogs/cronopiando/posts/desmintiendo-rumores
Publication date of original article: 13/01/2021
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=30552

 

Tags: آمریککا
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.