TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 24/11/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 IMAGE AND SOUND 
IMAGE AND SOUND / Túnez: Levantamiento en Sidi Bouzid tras la inmolación de un joven diplomado desempleado
Date of publication at Tlaxcala: 20/12/2010
Original: فيديو: سيدي بوزيد، مسيرة ضخمة وتجمع إحتجاجي لليوم الثاني على التوالي
Translations available: Français  English  Deutsch 

Túnez: Levantamiento en Sidi Bouzid tras la inmolación de un joven diplomado desempleado

Nawaat نوَاة

Translated by  Manuel Talens (1948-2015)

 


 

Centenares de habitantes de Sidi Bouzid (una ciudad a 210 km al sudoeste de Túnez) se manifestaron el sábado 18 diciembre ante la sede de la gobernación para manifestar su cólera y su solidaridad con el joven desempleado Mohamed Bouazizi, diplomado del Instituto superior de informática de Mahdia, que se había inmolado con fuego en el mismo lugar el día anterior para protestar contra la confiscación, por parte de las autoridades, de su puesto de venta de frutas y legumbres. Los manifestantes atravesaron la ciudad gritando numerosos eslóganes. Se ignora si Mohamed está vivo o muerto, pero su familia dice que le han prohibido verlo. Cuatro policías han sido suspendidos de empleo a causa de esta tragedia. Dado que las manifestaciones continuaban el domingo, el gobierno envió a varios centenares de policías de refuerzo a Sidi Bouzid.

El último mensaje de Mohamed Bouazizi en el muro de su página Facebook:

Me voy, mamá, te pido perdón y sin ningún reproche, estoy perdido en un camino que no controlo, perdóname si te desobedecí, échale la culpa a estos tiempos, no a mí, me voy para siempre, no volveré, estoy harto de llorar sin lágrimas, los reproches son inútiles en estos tiempos crueles en este lugar, estoy cansado y no recuerdo nada del ayer, me voy y me pregunto si mi partida me ayudará a olvidar.









Courtesy of Tlaxcala
Source: http://nawaat.org/portail
Publication date of original article: 18/12/2010
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=3049

 

Tags: TúnezMagrebRebelionesJóvenes en luchaRepresiónMohamed BouaziziÁfrica del Norte
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.