TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 29/05/2020 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
UNIVERSAL ISSUES / The Future of America’s Contest with China
Date of publication at Tlaxcala: 03/05/2020
Translations available: فارسی 

The Future of America’s Contest with China

Evan Osnos اِوان اسنوز


Washington is in an intensifying standoff with Beijing. Which one will fundamentally shape the twenty-first century?


Illustration by Golden Cosmos

Last fall, to celebrate the seventieth birthday of the People’s Republic of China, the government planned the largest military parade and “mass pageant” in Beijing’s history. On October 1st, more than a hundred thousand performers and soldiers mustered downtown, forming waves of color that stretched from voguish skyscrapers in the east to the squat pavilions of the Forbidden City.

At ten o’clock, artillery blasted a fifty-six-gun salute, as President Xi Jinping watched from a high balcony overlooking Tiananmen Square, known to the outside world as the site of a student-led uprising that was crushed in 1989. (In China’s official history, the movement and the crackdown have been reduced to a footnote.) Xi is sixty-six years old, with a full, reddish face, neatly combed hair, and an expression of patient immovability. Since taking office, in 2012, he has redoubled political repression and suspended term limits on the Presidency, so he will run the country for as long as he chooses. For this occasion, instead of his usual Western attire, he wore a black Mao suit. “On this spot, seventy years ago, Comrade Mao Zedong solemnly declared to the world the establishment of the People’s Republic of China,” he said. “That great event thoroughly transformed China’s tragic fate, ending more than a century of poverty, weakness, and bullying.”

Read more

Courtesy of The New Yorker
Publication date of original article: 06/01/2020
URL of this page :


Tags: China-USACold War 2.0Xi Jinping

Print this page
Print this page
Send this page
Send this page

 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.