TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 10/12/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 EDITORIALS & OP-EDS 
EDITORIALS & OP-EDS / Communiqué continental des peuples d’Abya Yala sur la situation en Bolivie
Date of publication at Tlaxcala: 17/11/2019
Original: Comunicado continental de los Pueblos del Abya Yala en torno a la situación en Bolivia

Communiqué continental des peuples d’Abya Yala sur la situation en Bolivie

Various Authors - Autores varios - Auteurs divers- AAVV-d.a.

Translated by  Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

 

À l’Organisation des Nations Unies (ONU)

À l’Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones

Au Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones (EMRIP)

À la Rapporteuse spéciale sur les droits des peuples autochtones

À la Commission interaméricaine des droits de l'homme (CIDH)

À la Croix-Rouge internationale

Aux médias communautaires, nationaux et internationaux

À l'opinion publique

Nous, soussigné·es, représentant·es des peuples, des communautés, des organisations autochtones et des organisations de la société civile du continent Abya Yala, sommes extrêmement consterné·es par la situation politique dans l'État plurinational de Bolivie après le coup d'État civil et militaire qui a violé l'État de droit dans ce pays. Nous rejetons fermement les manifestations de racisme, de xénophobie, de violence et les menaces contre les peuples autochtones, qui affectent gravement les communautés et la population en général, donnant lieu à des événements tragiques, des actes de répression et de barbarie que nous déplorons profondément.

Nous exprimons notre préoccupation pour le rôle de l'OEA, qui a adopté des positions qui violent la vie interne de la Bolivie, en justifiant le coup d'État et en adoptant des positions qui, loin de contribuer à la solution pacifique des conflits, ont violé et provoqué une augmentation des affrontements.

Nous dénonçons l'augmentation des attaques contre la presse et les médias autochtones et communautaires, qui n'ont pas les conditions pour mener à bien leur travail, car il est urgent de protéger la vie des communicateur·ses des peuples et de leur permettre de mener à bien leur travail, afin de contribuer à la connaissance de la situation et au dialogue.

Pour toutes ces raisons, nous demandons aux Nations Unies, à l'Instance permanente sur les questions autochtones, au Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, à la Rapporteuse spéciale sur les droits des peuples autochtones et à la Commission interaméricaine des droits de l'homme, de coordonner immédiatement et de toute urgence les actions nécessaires pour envoyer un groupe d'observation et faire les déclarations nécessaires aux gouvernements et organisations concernés afin de garantir le respect des droits humains de tous les habitants du pays et des droits collectifs des peuples autochtones, qui sont actuellement sous la menace permanente de leur vie en raison de la situation de violence actuelle et en aucune circonstance acceptable. Cela est conforme aux Articles 1 et 3 de la Charte des Nations Unies, à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et à la Convention 169 de l'OIT.

Nous exhortons tous les acteurs nationaux et internationaux concernés à mettre en œuvre les mécanismes de rétablissement de l'ordre constitutionnel et de respect des droits humains.

Nous appelons les gouvernements, les institutions, les organisations internationales et la société civile de tout le continent à respecter et à agir conformément aux principes qui régissent la vie humaine sur la planète, à savoir la paix et le respect de la vie, l'autodétermination et l'autonomie des États et des peuples autochtones.

Nous exhortons nos sœurs et frères des peuples autochtones de Bolivie afin que, à partir des principes qui nous caractérisent comme peuples originels d'Abya Yala, qui sont la paix, l'harmonie, l'unité, le dialogue et le Bien Vivre, nous cherchions avant tout à générer les conditions qui nous permettent de restaurer l'ordre démocratique du pays afin d'atteindre la paix.

Nous saluons tous les efforts déjà déployés par les frères et sœurs pour parvenir à l'harmonisation de leurs territoires.

Nous envoyons de toute l'Amérique latine notre solidarité et notre soutien à tous les peuples de l'État plurinational de Bolivie.

Nous sommes des peuples de paix, nous sommes des peuples qui marchent de manière librement déterminée vers le Bien Vivre.

Nous sommes des peuples tissant la parole qui communique la vérité pour le soin de la vie.

Pour la reconstitution de la paix, du dialogue et de l'harmonie à partir de l'autodétermination des nations.

Pour les territoires sacrés de notre Abya Yala, pour la liberté et l'autonomie de ses peuples.

Kausachum !

Jaylli !

Marichewe !

Jallalla !

Abya Yala, le 15 novembre 2019

SIGNATAIRES

ORGANISATIONS  DE REGROUPEMENT

ORGANIZACION NACIONAL INDÍGENA DE COLOMBIA, ONIC.

CONFEDERACIÓN DE NACIONALIDADES INDÍGENAS DEL ECUADOR, CONAIE.

CONFEDERACIÓN DE NACIONALIDADES INDÍGENAS DEL PERÚ, CONAIP.

CONFEDERACION NACIONAL AGRARIA, PERÚ, CNA.

CONFEDERACIÓN NACIONAL DE MUJERES DEL PERÚ MICAELA BASTIDAS PUYUCAHUA (LAS MIKAS).

CONFEDERACION DE PUEBLOS Y MUJERES INDIGENAS DE ARGENTINA.

ASAMBLEA NACIONAL POLÍTICA DE MUJERES INDÍGENAS, MÉXICO.

RED DE MUJERES INDIGENAS POR LA BIODIVERSIDAD DE LATINOAMERICA Y DEL CARIBE, RMIB-LAC.

ORGANISATIONS, MÉDIAS ET COMMUNAUTÉS

ARGENTINE

Comunidad Mapuche Epu Lafken Red de Salud Mapuche en Argentina

Ayllu Inti Llaku Apu Coyamboy del Pueblo Atacama Comunidad Cueva del Inca Pueblo Coya-Tilcara, Jujuy Fundación Napalpi, Chaco

Consejo de participación indígena del Chaco Radio Pachakuti 89.9, Pueblo Kolla. Nacion Queta

Coordinadora de Comunicación Audiovisual Indígena Argentina (C.C.A.I.A.) Comunidad Indígena del pueblo de la Nación Diaguita del Valle de Tafí, Tucumán Comunidad Charrúa Etriek de Villaguay, Entre Ríos

Asamblea de Articulación de Pueblos del Kollasuyu, Jujuy Movimiento Generacional Qhapaj Ñan

Asociación de Mujeres Abogadas Indígenas, AMAI Partido Frente Grande Distrito Salta

Mesa de Comunicación Popular de Salta y Jujuy

Cámara de Diarios y Periódicos MiPymes de la Provincia de Buenos Aires (CAYPBA). Partido Intransigente, Catamarca

ATE Agricultura Salta Colectivo Más Democracia

Cooperativa De Servicios Múltiples María Luisa Ortiz. R. L Resistencia Originaria, Salta

Hipatia

Ateneo Pueblo, Salta Altermundi

BRÉSIL

Consejo Indio Exterior

Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Indígenas Thydewa

CHILI

Asamblea de Mujeres del Biobío

Asociación José Martí de Concepción

Colectivo La Bemba, Concepción

Radio Lorenzo Arenas, Concepción

COLOMBIE

Consejo Regional Indígena del Cauca, CRIC

Coordinadora de Procesos Cívicos y Comunitarios del Pacífico Colombiano – CPC

GUATEMALA

Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas, FEGER

MEXIQUE

Agencia Internacional de Prensa India, AIPIN. Congreso Nacional de Comunicación Indígena, CNCI.

Asamblea Nacional Indígena de Profesionales por la Autonomía, ANIPA. Preparatoria Comunitaria José Martí, Oaxaca.

Radio Tsilinkalli, Xoxocotla. Morelos.

Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli, Xoxocotla. Morelos. Espacio de Encuentro de las Culturas Originarias, A.C. EECO. Oaxaca. Colectivo Mujer Nueva, Oaxaca.

Centro de Apoyo al Movimiento Popular Oaxaqueño, CAMPO A.C. Oaxaca. Feminismo Comunitario Tejido Oaxaca.

Piña Palmera A.C. Oaxaca.

Servicios Universitarios y Redes de Conocimientos en Oaxaca, SURCO A.C. Congreso Estatal de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos de Chiapas. Coordinadora de Grupos Culturales Indígenas y Populares, CGCIP.

Mie Nillu Mazateco AC, Pueblo Mazateco, Oaxaca. Herramientas para el Buen Vivir A.C. Oaxaca.

Radio Comunitaria Totopo de Juchitán de Zaragoza, Istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Tseltal Bachajon Comunicación, Chiapas.

Radio Comunitaria Ji'tontik.

Redes por la Diversidad, Equidad y Sustentabilidad A.C. Atonaltsintli S.C. Pueblo Nawatlaka, Huasteca Potosina. Servicios para una Educación Alternativa A.C. EDUCA. Oaxaca. Organización Nación Purhépecha Zapatista ONPZ de Michoacán. Convención de los Pueblos Originarios de ANAHUAK. Coordinació Regional de los Olmecas de Veracruz.

Radio Tosepan Limakxtum, Pueblo Masehual y Tutunaku. Puebla. Ideas Comunitarias, Oaxaca.

Planeta Inclusión A.C., Oaxaca.

Consultoría de los Pueblos Indígenas en el Norte de México A.C. Desarrollo Comunitario y Cultural Ma nguhe, A C. Pueblo Hñahñu, Hidalgo. Promotora de Servicios para el Desarrollo S.C.

Colectivo Tajtolmej Taltipak AC, Puebla.

Promoción y Desarrollo Social-Centro de Estudios para el Desarrollo Rural, Puebla. Ojo de Agua Comunicación, Oaxaca.

Alianza de Mujeres Indígenas, (México). Espiral por la Vida, A.C. Oaxaca.

Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo, UCIZONI. Oaxaca.

UNTA

Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación CNTE-SNTE, Sección XXII, Oaxaca. Centro de Derechos Indígenas Flor y Canto A.C. Oaxaca.

Luna del Sur A.C. Oaxaca.

Asociación Oaxaqueña de Estudios Interdisciplinarios sobre Género y Derechos Humanos "Parier" A.C. Xok k''in, Colectivo Maya de Yucatán.

Radio Aire Zapoteco Bue Xhidza, Oaxaca.

Cooperación Comunitaria A.C. Guerrero.

Radio Fogata Cherán, Pueblo Purhépecha, Michoacán

Xamoneta Colectivo, Pueblo Purhépecha, Michoacán

Fogata Kejtsitani: Memoria Viva, Pueblo Purhépecha, Michoacán

Mixtecos y migrantes Radio, Puebla

Abrazando a los pueblos, A.C., Oaxaca

Radio comunitaria la patrona, Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca

Radio Tequio, Oaxaca

Tequio y voz por mi pueblo A.C., Oaxaca

PANAMÁ

Asociación Kunas Unidos por Napguana (KUNA), Panamá.

PÉROU

Federación Agropecuaria de Mujeres indígenas Región Huancavelica- FAMIRH (Perú) Capaj

URUGUAY

Marquemos un Norte. Charruas de Uruguay

VENEZUELA

Fundación Audiovisual Indígena Wayaakua

Muestra Internacional de Cine Indígena de Venezuela MICIV

María Eugenia Choque Quispe y los pueblos de Abya Yala

Red de Mujeres del Sur-Venezuela

Signataires à titre individuel

Aurora Bazan, Pueblo Zapoteco, Teotitlán del Valle Joaquín Palma, México

Luna Marán, cineasta, México

Juan Manuel González Vidales; ATONALTSINTLI S. C., Huasteca Potosina Gobernador Indígena Hñähñu. César Cruz Benítez

Vicente Melquiades Galeana, Maxtikuu Numbaa Me'phaa, Guerrero, Mexico. Eucario de los Santos Cruz, Veracruz

Joaquín Palma, México

María Teresa Fernández/Licenciada en Administración de Instituciones/México. Ana Müller, comunicadora social y docente, Argentina.

María Laura Agüero Sol Villena

Diego Saravia Alejandro Ruidrejo

Jorge Déboli (Presidente Cadypba (Cámara de Diarios y Periódicos MiPymes de la Provincia de Buenos Aires)

Liliana Lizondo

Eugenio Rolando Cano Presidente Ricardo Bima

Gabriel Marcelo Wainstein

Mariana Quiroga Mendiola Henrry Mendivil

Raúl Viveros

Laura Alcoba

Virginia Martínez- Argentina Diego Ferllen Ortolani,bibiana

Nidia G. Fernandez Tri Heredia Graciela Salim Maria Elena Ssnchez Tomás Aníbal Vera

Viviana Carola Velasco Martínez Bárbara Cecilia Martínez Gustavo Adolfo Ramos Mello Neto Elia Fernández

Omar Rincón, académico y periodista, Colombia.

Catalina Buliubasich, antropóloga y decana de la Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de Salta.

http://tlaxcala-int.org/upload/graphistes/g_3497.jpg

 

 

 





Courtesy of Tlaxcala
Source: http://tlaxcala-int.org/article.asp?reference=27466&enligne=aff
Publication date of original article: 16/11/2019
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=27471

 

Tags: Peuples solidaires de la BolivieAbya Yala
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.