TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 09/12/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 IMAGE AND SOUND 
IMAGE AND SOUND / گفت‌وگوی اختصاصی یورونیوز با محمد جواد ظریف
Date of publication at Tlaxcala: 05/09/2019
Original: 'US stance on Iran nuclear deal is a threat to Europe': Iran Foreign minister Zarif
Translations available: Deutsch 

گفت‌وگوی اختصاصی یورونیوز با محمد جواد ظریف

Anelise Borges

 

توافق هسته‌ای ایران، توافق بسیار مهمی بود که در سال ۲۰۱۵ میان این کشور و کشورهای ۵ به‌ علاوه ۱ برقرار شد. برجام که در زمینهٔ صلح منطقه‌ای پیشرفتی اساسی به شمار می‌رفت، امروز کانون یک بحران سیاسی است که جهان را به سوی جنگ احتمالی می‌برد.

آیا می‌توان از این جنگ جلوگیری کرد و به چه قیمتی؟

یورونیوز این پرسش‌ها را با محمد جواد ظریف، وزیر امور خارجهٔ ایران در میان گذاشته است. متن کامل این گفتگو را در زیر می‌خوانید.

یورونیوز:‌ برجام سندی ۱۵۹ صفحه‌ای است. شاهکاری که شما بیش از ۲۰ ماه برای رسیدن به توافق بر سر آن همکاری کردید. شما می‌گویید این بهترین توافق ممکن و مذاکره‌ناپذیر است. اما همین سند بیش از یکسالی است که نیمه‌جان است. آیا هنوز فکر می‌کنید این توافق بدون ایالات متحده دوام می‌آورد؟

جواد ظریف:‌ «من معتقدم که ایالات‌متحده سهمی در این توافق داشت. ایالات متحده بر سر این توافق مذاکره کرد. ایالات متحده، اکثر اوقات، حتی از طرف دیگر اعضای ۵ به‌اضافهٔ ۱ کار کرد. یعنی سه کشور اروپایی و سه عضو دائم شورای امنیت یعنی روسیه، آمریکا و چین. بر سر جزئیات این توافق مذاکره شد. این یک توافق اختیاری نیست. توافقی است که قطعنامه شورای امنیت پشتیبان آن است و این توافق بخشی از آن قطعنامه است. همانطور که اشاره شد ۱۵۹ صفحه است. یک شبه انجام نشد. با دقت بسیار بالا بر سرش مذاکره شد. تقریبا بر سر هر کلمه‌اش به سختی مذاکرهٔ سختی در گرفت . پس می‌دانم که بهترین توافق نیست. این توافق آن چیزی نیست که من می‌خواستم. چیزی که ایالات متحده یا فرانسه می‌خواست نیست. هر کدام از ما از این توافق گلایه‌ای داشت. بعضی از این گلایه‌ها علنی شد و بعضی‌هایشان هم پوشیده باقی ماند. اما یک توافق چندجانبه همین‌طور است. نمی‌توانید هرچه می‌خواهید به دست بیاورید وگرنه توافقی در کار نخواهد بود

اطلاعات دیگر





Courtesy of Euronews
Source: https://fa.euronews.com/2019/08/23/watch-euronews-exclusive-interview-javad-zarif-france-europe-jcpoa-diplomatic-crisis-iran
Publication date of original article: 26/08/2019
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=26924

 

Tags: ایرانمحمد جواد ظریفتوافق هسته ایبرجامدونالد ترامپ
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.