TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 18/09/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 CULTURE & COMMUNICATION 
CULTURE & COMMUNICATION / تحریف: فشار وزارت خارجه آمریکا
بر ناقدان ایران
Date of publication at Tlaxcala: 09/06/2019
Original: Desinformiert: Außenamt der USA setzt Iran-Kritiker unter Druck

تحریف: فشار وزارت خارجه آمریکا
بر ناقدان ایران

Axel Weidemann آکسِل وایدِمان

Translated by  Hamid Beheschti حميد بهشتي

 

اصلا "پروژه تحریف اطلاعاتِ" وزارت امور خارجه آمریکا بدین خاطر ایجاد گشته بود که تحریف اطلاعاتی که از جانب جمهوری اسلامی ایران صورت می گیرد برملا گردد. اما به جای اینکه آنها به تبلیغات ایران بپردازند، بطوریکه اخیراً مشاهد گشته است معارض روزنامه نگاران آمریکایی و ناظران بیطرف گشته اند.

به این امر در پایان ماه مه سارا لیا ویتسون، ریاست بخش سازمان های غیر دولتیِ مراقبین حقوق بشر در تویتری اشاره نمود. وی به خبری از Iran Disinformation Projekt به نشانی @IranDisinfo اشاره نمود که در آن یکی از همکاران مراقبین حقوق بشر، تارا سپهری فر، متهم گشته است به این که وی بجای اینکه نقض حقوق بشر در ایران را بررسی و مستند سازد از وزیر امور خارجه ایران، جواد ظریف حمایت می نماید. بدنبال آن روزنامه نگارانی نیز خبرهای تویتی منتشر ساختند مبنی بر اینکه خود یا همکارانشان از جانب @IranDisinfo مورد حمله قرار گرفته اند، از جمله رونامه نگار ایرانی-آمریکایی نگار مرتضوی، فرناز فسیحی که در وال استریت ژورنال قلم می زند و جِیسِن رضائیان که رئیس دفتر سابق واشنگتن پست در تهران بوده است و بمدت یکسال و نیم در آنجا زندانی بوده. وی را در محاکمه ای غیر علنی بجرم جاسوسی محکوم نموده  بودند.

در بسیاری خبرهای تویتی مربوط به @IranDisinfo به اصلاح طلبان میانه رو در ایرن ایراد گرفته اند و در موارد دیگر به حامیان قرارداد اتمی 2015 که دونالد ترامپ در سال گذشته اخراج از آن را اعلام نمود. به نوشته رضائیان در واشنگتن پست طرفداران تغییر نظام و دوستداران سیاست فشار حد اکثری ترامپ در مواردی که به تحریم های اقتصادی یا تهدیدهای نظامی انتقاد می گشته بر این نظر بودند که با ایران بسیار با مراعات برخورد می گردد. بهمین خاطر نیز از جانب @IranDisinfo با برچسب "بلندگو، مدافع، عامل یا لابی تهران در غرب" توصیف گشته اند. در مقابل آن عکس العمل وزارت امور خارجه آمریکا چنین بوده که بخش اعظم کار @IranDisinfo در چارچوب محدوده مجاز انجام گشته است. اما از آنها خبرهای تویتی نیز مشاهده گشته است که فراتر از آن بوده اند. و لذا قرار شده است تأمین مالی آن پروژه قطع گردد تا در این امر تغییر بوجود آید و اطمینان حاصل شود. بدنبال آن بسیاری از خبرهای تویتی مزبور حذف گشتند. حال رضائیان از وزارت امور خارجه می پرسد دقیقا به چه کسی و برای چه کاری پول داده شده است. وی می پرسد چطور است که اشخاصی که مقررات جامعه مدنی خود آمریکا را مراعات نمی نمایند مأمور می گردند در سایر کشورها جامعه مدنی بوجود آورند.





Courtesy of تلاکسکالا
Source: https://www.faz.net/
Publication date of original article: 06/06/2019
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=26236

 

Tags: تحریفتویترجیسن رضائیان@IranDisinfo
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.