TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 25/09/2018 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 CULTURE & COMMUNICATION 
CULTURE & COMMUNICATION / Festival Internacional de Poesía de Madrid
Date of publication at Tlaxcala: 11/07/2018

Cronopiando
Festival Internacional de Poesía de Madrid

Koldo Campos Sagaseta

 

Que la poesía es un oficio en vías de extinción ya no lo duda nadie. Unos lo achacan a la falta de lectores, otros a la escasez de poetas, y algunos más a la combinación de esas dos carencias. Al margen de lo que de cierto pueda haber en estas tres proposiciones, soy de la opinión de que sí hay buenos poetas y lectores. Lo que en verdad falta son espacios en los que los lectores y los poetas perdidos se conozcan y se encuentren. De ello, se supone, se ocupan las instituciones culturales y las editoriales.

alerta_estafa

 

De ahí, también, mi júbilo, cuando leí que “la ciudad de Madrid, con el coauspicio de varias instituciones de esta urbe literaria, entre las que destacan la Universidad Complutense de Madrid, la Casa de América, la Casa Árabe, el Ayuntamiento de Madrid, librerías de Madrid, el Ayuntamiento de Arganda del Rey y la editorial Verbum” invitaba a todos los poetas interesados, a participar en el IV Festival Internacional de Poesía de Madrid a celebrarse a finales de octubre.

“Los poetas invitados y el público asistente -agregaba la nota- podrán asistir a recitales, lecturas, charlas y conferencias.”

Inmediatamente les escribí haciéndoles saber mi interés en participar y, un día más tarde, ya tenía la respuesta. Debía enviarles mi “currículo y una selección de 5 poemas para confirmarme que podría acompañarles en el evento”, una vez abonase la cuota de participación de 270 euros y, obviamente, me hiciera cargo, además, de mi viaje (ida y vuelta desde Azkoitia a Madrid), de mi hospedaje durante los tres días que dura el festival y de los desayunos, comidas y cenas que tenga por costumbre hacer, así como el transporte por los “diferentes espacios culturales y educativos de Madrid”, de lectura en lectura.

A cambio de mi labor y desembolso, que no todo lo va a aportar el Ayuntamiento de Madrid, la Universidad Complutense, la Casa de América, la Casa Árabe, el ayuntamiento de Arganda, las librerías y la editorial Verbum, mis poemas podrían formar parte de la antología del festival de la que se me obsequiaría un (1) libro así como el derecho de asistir a la comida de clausura cuya gratuidad no solo afectaría a mi asistencia sino, incluso, a la propia comida.

El 20 de julio termina el plazo para hacerles llegar mi satisfacción, los 5 poemas y los 270 euros como cuota de inscripción pero me temo que no voy a llegar a tiempo... ya me gasté la pensión.

(euskal presoak/euskal herrira-Llibertat presos politics)

 





Courtesy of Tlaxcala
Publication date of original article: 10/07/2018
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=23761

 

Tags: Festival Internacional de Poesía de MadridEstafasEstado español
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.