TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 18/10/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 ABYA YALA 
ABYA YALA / Déclaration commune du CNI et de l'EZLN pour la libération de la Sœur Mapuche Machi Francisca Lincolao Huircapan
Date of publication at Tlaxcala: 07/01/2017
Original: Pronunciamento conjunto del CNI y el EZLN por la libertad de la Hermana mapuche Machi Francisca Lincolao Huircapan
Translations available: Deutsch  Italiano  English 

Déclaration commune du CNI et de l'EZLN pour la libération de la Sœur Mapuche Machi Francisca Lincolao Huircapan

Congreso Nacional Indígena CNI
Ejército zapatista de liberación nacional EZLN


Translated by  Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

 

Au peuple mapuche,
Au peuple chilien,
A la Sixième Internationale,
Aux médias,

Les peuples, nations et tribus qui composent le Congrès national indigène adressent un salut fraternel et solidaire à la Machi Francisca Lincolao Huircapan, du peuple Mapuche au Chili, emprisonnée depuis le 30 mars 2016. Nous savons que la grève de la faim de résistance menée par la camarade Machi Francisca visa à réclamer la justice refusée par le malgouvernement chilien, qui la maintient en détention pour son crime : la défense des ressources naturelles, des sites sacrés et des droits culturels de son peuple. Ce gouvernement espère que son état de santé, déjà très précaire, se détériorera au point de mettre en danger sa vie.

Nous dénonçons le fait que, tandis que le gouvernement chilien réprime Francisca Machi, il protège sans vergogne des capitalistes transnationaux et des caciques comme le grand propriétaire foncier Alejandro Taldriz, son exploitation forestière illégale et la corruption d'État qui le couvre.

Le Congrès national indigène et l'EZLN exigent :

1. La libération immédiate de la camarade Machi Francisca Lincolao Huircapan
2. Que cesse la répression contre le digne peuple mapuche et que soit abrogée la loi antiterroriste qui vise à criminaliser  avec une approche raciste et répressive la défense par les peuples originels du Chili de leurs territoires.
3. Le respect absolu du territoire mapuche.

Janvier 2017

Pour la reconstitution intégrale de nos peuples
Jamais plus un Mexique sans nous

Congrès national indigène
Armée Zapatiste de Libération Nationale

 





Courtesy of Tlaxcala
Source: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2017/01/06/pronunciamiento-conjunto-del-cni-y-el-ezln-por-la-libertad-de-la-hermana-mapuche-machi-francisca-lincolao-huircapan
Publication date of original article: 06/01/2017
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=19628

 

Tags: Machi Francisca LinconaoMapucheChiliRévoltes logiquesCNIEZLNMexiqueSolidarité internationaleAbya Yala
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.