TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 15/09/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 UNIVERSAL ISSUES 
UNIVERSAL ISSUES / Lettera aperta ai presidenti e capi di governo
Date of publication at Tlaxcala: 25/08/2015
Original: Offener Brief an Präsidenten und Regierungschefs
Translations available: فارسی  Español  Français 

Lettera aperta ai presidenti e capi di governo

Jürgen Todenhöfer يورغين تودنهوفر یورگن تودن هوفر

Translated by  Milena Rampoldi ميلينا رامبولدي میلنا رامپلدی Милена Рампольди

 

 

UNA LETTERA SCRITTA AB IRATO

Egregi presidenti e capi di governo!
Con la vostra politica all’insegna della guerra e dello sfruttamento, per decenni, avete fatto impoverire milioni di persone in Medio Oriente e in Africa. Per colpa vostra in tutto il mondo le persone sono in fuga. Un profugo su tre che viene in Germania proviene dalla Siria, dall’Iraq e dall’Afghanistan. Un profugo su cinque invece viene dall’Africa.  
 
Le vostre guerre hanno anche causato il terrorismo, diffuso in tutto il mondo. Invece di ritrovarci con un paio di centinaia di terroristi internazionali, in 15 anni ora ne abbiamo prodotti oltre 100.000. Come un boomerang la vostra totale e cinica mancanza di rispetto ora si vendica.
 
Come sempre non vi sfiora neppure l’idea di cambiare radicalmente la vostra politica. Vi occupate solo di curare i sintomi. La situazione della sicurezza diventa giorno dopo giorno più pericolosa e caotica. Continue nuove guerre, ondate di terrorismo e catastrofi di profughi caratterizzeranno il futuro del nostro pianeta.  
 
Anche alle porte dell’Europa un giorno tornerà la guerra. Ogni imprenditore che agisce come voi, sarebbe già stato licenziato da tempo o sarebbe finito in galera. Siete dei falliti.
 
I popoli del Medio Oriente e dell’Africa, i cui paesi avete distrutto e saccheggiato, e gli europei che oggi accolgono innumerevoli profughi disperati pagano un prezzo altissimo per la vostra politica. Voi invece vi lavate le mani, dichiarando di essere innocenti. Invece siete voi a dovervi presentare davanti alla Corte Penale Internazionale. E tutti i vostri gregari dovrebbero mantenere almeno 100 famiglie di profughi.
 
In verità in tutto il mondo dovremmo ribellarci e opporre resistenza contro di voi, guerrafondai e sfruttatori. Come aveva fatto Gandhi a suo tempo, con la “disobbedienza civile”. Dobbiamo fondare nuovi movimenti e nuovi partiti per la giustizia e l’umanità. Le guerre all’estero vanno penalizzate esattamente come l’omicidio e l’uccisione nel proprio paese. Questi nuovi movimenti e partiti devono mandare finalmente al diavolo tutti i responsabili di queste guerre e di questo sfruttamento. Basta! Sparite! Infatti senza di voi il mondo sarebbe molto più bello.
 

Cari amici, lo so che non si dovrebbe scrivere una lettera, quando si è adirati. Ma la vita è troppo corta per continuare a girare intorno alla verità. Ma la vostra indignazione non è tale da voler gridare per denunciare una tale mancanza di responsabilità? O questa sofferenza infinita, creata da questi politici? O per i milioni di morti? Ma questi guerrafondai hanno veramente creduto di farla franca dopo aver colpito altri popoli ed essersi arricchiti per decenni? Non dobbiamo permetterlo! Nel nome dell’umanità vi esorto tutti:

RIBELLATEVI!

Il vostro JT

 





Courtesy of Tlaxcala
Source: https://www.facebook.com/juergentodenhoefer/posts/10153191192290838
Publication date of original article: 23/08/2015
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=15740

 

Tags: guerrafondairifugiatiguerre imperialisteterrorismoresistenzadisobbedienza civileRivolte logicheAfricaMedio Oriente
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.