TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 27/06/2016 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 IMAGE AND SOUND 
IMAGE AND SOUND / Grèce : Déclaration du Premier ministre après le référendum
Date of publication at Tlaxcala: 05/07/2015
Original: Δήλωση του πρωθυπουργού Α. Τσίπρα μετά την άσκηση του εκλογικού του δικαιώματος στο δημοψήφισμα της 5ης Ιουλίου
Translations available: English 

Grèce : Déclaration du Premier ministre après le référendum

Alexis Tsipras Αλέξης Τσίπρας Алексис Ципрас أليكسيس تسيبراس

Translated by  Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

 

Aujourd'hui est un jour de fête, parce que la démocratie est fête, elle est joie. Et quand la démocratie vainc la peur et le chantage, alors elle est aussi rédemption, elle est aussi voie de sortie.

Le peuple grec envoie aujourd'hui un message très puissant. Un message de dignité, de détermination. Un message qu'il prend ses choix en main. Beaucoup peuvent ignorer la volonté d'un gouvernement. Mais personne ne peut ignorer la volonté de vivre d'un peuple, de vivre avec détermination, de prendre sa vie en main.

Aujourd'hui, la démocratie gagne sur la peur. La détermination de notre peuple l'emporte, de toute évidence, sur la propagande de la peur. Je suis confiant que demain, nous allons frayer un chemin à tous les peuples de l'Europe. Un chemin de retour aux valeurs fondatrices de la démocratie et de la solidarité en Europe, en envoyant un message fort de notre volonté non seulement de rester dans l'Europe mais d'y vivre avec dignité. De prospérer, de travailler d'égaux à égaux.

Faisons donc de cet acte de volonté, de cet acte festif de la démocratie, un acte décisif vers un avenir meilleur pour nous tous en Grèce et en Europe.

Je suis très optimiste.

Bonsoir.





Courtesy of Tlaxcala
Source: http://www.primeminister.gov.gr/2015/07/05/13851
Publication date of original article: 05/07/2015
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=15146

 

Tags: GrèceTsiprasRéférendumEurope
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.